Bonjour, mademoiselle.
Bonjour, madame.
Voila Mademoiselle Tanaka.
Mademoiselle Tanaka.
Enchanté(e).
Très heureux(-se).
¶ Permettez-moi de me présente: Yasuo Ando.
Je suis Monsieur Ando.
Je sui étudiant en médecine, à Tokyo.
Je suis dans les affaires d'export-import.
Mademoiselle Tanaka est à l'Ambassade du Japon.
¶ Vous aimez la musique?
Mais oui, j'ame le jazz moderne.
Mais non.
Est-ce que vous faites du ski?
Vous avez déjà vu 《Mon oncle d'Amérique》de Resnais?
Est-ce que vous faites du judo?
Avez-vous vu le dernier film de Kurosawa?
Vous avez essayé la cuisine japonaise?
Quel est votre hobby?
¶ Pardon?
Pardon! Que dites-vous?
Comment?
Je n'est pas très bien compris.
(Voulez-vous parler plus lentement, s'il vous plaît.
C'est-à-dire?
¶
| Ah, oui. (Ah, bon) | あらそう |
| Ah, oui? (Ah, bon?) | あらそう? |
| C'est vrai. | そうね |
| C'est vrai? | ほんと? |
| Bien sûr. (Evidemment.) | もちろん |
| C'est possible. | そうかもしれませんね |
| Pas possible! | とんでもない |
|
(Ce n'est) pas vrai. (Ça m'étonnerait.) | まさか |
| C'est étonnant. | 驚きますね |
| C'est parfait. | 結構ですね |
| C'est gentil. | いいですね |
| C'est difficile. | 難しいですね |
| 〔C'est〕dommage! | 残念(ですね) |
| C'est incroyable! | 信じられませんね |
| C'est beau! | 美しい(立派)ですね / (皮肉に)「お見事!」 |
| C'est ravissant! | すてきね! |
| C'est formidable! | すばらしいですね |
| C'est drôle! | おもしろいですね |
| C'est ennuyeux! | 困りましたね |
| C'est affreux! | ひどいですね |
| C'est horrible! | おそろしいですね |
| Et alors? | それから? |
| Eh bien? | だから? / それで? |
| C'est embétant! | 面倒だ(ね) |
| C'est coton! | やっかい(だ)ね |
| C'est marrant! | けっさく(だ)ね |
| C'est moche! | 不愉快(だ)ね |
| C'est dégoûtant! | けしからん! |
¶ Euh... comment dirais-je?
Euh... comment vous expliquer...
No comments:
Post a Comment